世界で通用するバイリンガルキッズの育て方

日本でも英語圏でもない南国で日英のバイリンガルキッズを育てている二児のママです。

幼少期から英語だけに力を入れている親、危険です‼

『子供には絶対に英語を話せるようになってほしい!英語をペラペラになってほしい!』

と思って、子供の頃から英語だけに力を入れてる親って結構いるんじゃないでしょうか?

 

でも、それってハッキリ言って、

 

相当、

危険です!!!

 

英語教育だけに力を入れすぎている方、少し考えたほうが良いかもしれません。日本に住んでいて日本の学校に通っていて、環境が日本語だらけだから、英語教育に力を入れているのであればまだ分かります。しかし、海外に住んでいて、バイリンガルにさせたいのに英語だけにしか力を入れていない方は要注意です!

 

とはいっても、いま海外に住んでいて、この先もずっと日本に帰らないとかそういう理由があれば、多少英語に重点をおいても良いのかもしれません。しかし、国籍は日本、そして今後もしかしたら日本に帰るかもしれない、という状況にいるのにも関わらず、海外にいるからといって英語ばかりを重要視し、日本語をおろそかにしていると、のちのち本当に

とんでもない目に遭います。

 

結論から言うと、英語に比べて日本語という言語を習得するには、

相当な時間量と学ぶ力が必要となってくるからです。

 

特に大人になってから、日本語をネイティブ並みに読み、書き、聞き、話しをマスターしたいと望んで、日本語をきちんと習得できる人というのは、かなりの言語習得能力に優れた人、もしくは相当な努力家だと言えるでしょう。

私は長らく海外に住んでいますが、大人になってから日本語を学び始めて、日本語ネイティブ並みになったという方はほとんどいません。というか、皆無です。一方、英語ネイティブレベルの英語力になった日本人というのは結構います。

 

というのも、日本語は英語に比べて何十倍も学ぶのが難しい言語だからです。そして世界の言語の中でも日本語は言語学的に見て習得するのに、最も難しい言語のひとつであるからなのです。

後々『小さい頃にもっと日本語を勉強させとけばよかった』と思っても遅いです。

(なので、日本人に生まれ、日本語を難なく勉強できた私たちは本当にラッキーなんです!)

 

私はこれまでに、海外で生まれ育っている日本人ハーフの子供たちや、両親とも日本人にも関わらず、英語しか話せないという子供たちを山ほど見てきました。親は子供に英語を学んでほしいという気持ちから、英語にすごく力を入れたい、海外駐在中に子供をバイリンガルにさせたいという気持ちが強く、現地校やインターに入れ、英語だけについつい力を入れすぎてしまい、日本語が全くできなくなってしまった、という子供たちは本当に驚くほどに多いです。日本人なのに英語ができるようになっても日本語が全く出来なくなってしまうのは、少し悲しいですね。

 

もちろん、『英語だけで生きていければよい』とか『英語さえできればそれで問題ない!』という考えであれば、まったく問題ありません。ですので、これは各家庭によって、子供たちに何を求めているのか、どのような方針でやっていきたいのかは変わってくるとは思います。だから、それぞれの家庭にあったやり方を探すのが一番です。

 

私は、タイトル通り、バイリンガルキッズを育てるということに焦点を置いておりますので、日本語、英語を両方とも同時進行で伸ばしていける私なりのベストな方法をこれからもどんどん紹介していきたいと思っております。

 

少しでも、みなさんのバイリンガル育児のお助けになれれば幸いです。

今日も読んでくださり、ありがとうございました。